a jak
Przydatne zwroty
Er hat Nerven wie Drahtseile a. Stricke pot.
On ma żelazne nerwy a. nerwy jak postronki.
On ma żelazne nerwy a. nerwy jak postronki.
To work like a horse.
Pracować jak wół, harować jak koń.
Pracować jak wół, harować jak koń.
I can read her like a book, she is (like) an open book to me.
Czytam w niej jak w otwartej książce.
Czytam w niej jak w otwartej książce.
It’s a small world.
Jaki ten świat jest mały.
Jaki ten świat jest mały.
Sich dumm und dämlich a. dusselig reden pot.
Gadać jak najęty pot.
Gadać jak najęty pot.
Auf großem Fuße leben (prowadzić wystawne życie) Żyć na wysokiej stopie; żart. (mieć duży rozmiar buta) mieć nogi a. stopy jak podolski złodziej pot., żart.
Der Ton macht die Musik.
Wszystko zależy od tego, w jaki sposób a. w jakim tonie się do kogoś zwracamy.
Wszystko zależy od tego, w jaki sposób a. w jakim tonie się do kogoś zwracamy.